Česko-hindská konverzace
Hindština je po čínštině a angličtině třetím nejužívanějším jazykem světa a patří k indoevropským jazykům stejně jako čeština. S trochou fantazie najdeme společné kořeny například v názvech číslovek. Mnohá tajemství této veliké země jsou ukryta v krásném písmu dévanágarí. Dorozumívacím jazykem je v Indii také angličtina, v zapadlejších končinách se však vyplatí naučit se aspoň pár výrazů v místním jazyce.
EAN: | 9788075081384 |
- 2 600 vět a frází, 1 600 slovíček v tématech
- 6 000 hesel ve slovníku (pouze v knize)
- Doporučení a upozornění
- Přepis výslovnosti všech frází
- 19 stran gramatiky
- 15 stran praktických informací o zemi
Někomu se vybaví paláce a chrámy staré několik tisíc let, jinému indický čaj a koření, dalšímu specifická indická hudba, filmovým fanouškům Bollywood nebo džungle a tajemná náboženství, s nimiž se potýkal Indiana Jones, obchodníkům její obrovský ekonomický potenciál. Mnohá tajemství této veliké země jsou ukryta v krásném písmu dévanágarí, kterým se zapisuje moderní hindština i starobylý sanskrt.
Hindština je po čínštině a angličtině třetím nejužívanějším jazykem světa. Vyvinula z indoárijských jazyků, kterými se mluvilo v Indii v tisíciletí kolem přelomu letopočtu. Používá písmo zvané dévanágarí, starobylé písmo upravené do moderní podoby. Celkem zahrnuje 55 písmen, z nichž čtyři jsou ligatury. Píše se zleva doprava, místo tečky se na konci věty používá svislá čára |. Hindština patří k indoevropským jazykům stejně jako čeština. I když to tak na první pohled nevypadá, v kličkách dévanágarí jsou ukryta slova podobná naší mateřštině. S trochou fantazie najdeme společné kořeny například v názvech číslovek do (dva), pánč (pět), čhah (šest), sát (sedm) nebo das (deset). Oklikou přes jiné jazyky se do naší slovní zásoby dostala i slova hindského původu jako šampon, pyžamo, veranda či bungalov. Není třeba se tedy bát, pár slovíček, která otevřou srdce domorodých Indů, určitě zvládnete.
Dorozumívacím jazykem je v Indii také angličtina, resp. její místní varianta nazývaná Hinglish. Anglicky se domluvíte na všech úřadech i v obchodech, v turistických oblastech jsou v ní přepsány i všechny důležité nápisy a upozornění. V zapadlých končinách se však vyplatí naučit se aspoň pár výrazů v místním jazyce.